quarta-feira, 16 de março de 2011

4º Mês de Blog

O Blog Judô Brasil em Ação está hoje completando o seu 4º mês e passamos das 4800 visitas.

Agradeço a todas as pessoas que aqui passam para dar uma lida em alguma matéria e agradeço ainda a todas as federações e ligas que têm nos enviado matérias, as quais tenho o maior prazer em publicá-las.

Obrigado a todos sem reserva. Obrigado aos leitores brasileiros, americanos, portugueses, alemães, suiços, tailandeses, japoneses e chineses. Ainda agradeço o pessoal de Taiwan, Rússia, Polônia e Eslovênia!

Obrigado a todos que participam e ajudam o Judô Brasil em Ação estar tão bem nesses 4 meses de vida!

Para enviarem matérias, bata enviar um e-mail para judobrasilemacao@gmail.com que terei o maior prazer em publicá-la!

Um forte abraço a todos!

Professor Marcelo Vaz
Judô Brasil em Ação


--------------------------------------------------------------------



4th Month Blog

The Blog Judo Brazil in Action is now completing her 4th month and spent the 4800 visits.

I thank all the people who are here to give a read on any matter and also thank you to all federations and leagues that have sent us material, which I'm happy to post them.

Thanks to everyone without reservation. Thanks to Brazilian readers, American, Portuguese, German, Swiss, Thai, Japanese and Chinese. Also thank the staff of Taiwan, Russia, Poland and Slovenia!

Thanks to all who participate and help the Judo Brazil in Action was so well in 4 months!

To submit materials, hit send an email to judobrasilemacao@gmail.com 
(Feature only in Portuguese, please translate it
that I will be happy to post it!

A big hug to everyone!

Coach Marcelo Vaz
Judo Brazil in Action

Seleções brasileiras sub-17 e sub-20 embarcam para a Europa

por Filipe Duarte/Final Sports & AI CBJ




Após período de concentração das seleções sub-17 e sub-20, a equipe embarca nesta quarta-feira para o circuito de torneios e treinamentos internacionais na Europa.

No treino de terça-feira, os técnicos Fulvio Miyata (sub-17 masculino), Andrea Berti (sub-17 feminino), Abdias Queiroz (sub-20 masculino) e Douglas Vieira (sub-20 feminino), além dos coordenadores Luiz Romariz e Kenji Saito, fizeram por duas horas ajustes e passaram técnicas que poderão ser usadas em determinados momentos nas competições. O grupo estava na cidade de Atibaia, no interior de São Paulo. Esta é a segunda vez que uma equipe de base viaja para a Europa para treinos e competições.

"Procuramos passar para os atletas as principais deficiências que ocorreram no ano passado. Na equipe sub-17 feminina, por exemplo, apenas duas atletas estiveram conosco em 2010, por isso este trabalho é necessário. O judô brasileiro é diferente do europeu e o nosso objetivo com esses treinos técnicos é passar para eles situações que vão encontrar dentro do tatame", explica Andrea Berti.

Para Ruan Silva, peso pesado da equipe sub-20, o aprendizado com a seleção é diário.

“Para mim os treinos de solo (Ne-Waza) estão sendo muito bons. Todo mundo diz que luta de peso pesado se decide em pé, mas com certeza estou aprendendo técnicas que vão me ajudar nos torneios.”

-----------------------------------------------------

Brazilian teams sub-17 and U-20 board for Europe

After a period of concentration of the selections under-17 and U-20 team embarks on Wednesday for the tournament circuit and international training in Europe. 



In training on Tuesday, technicians Fulvio Miyata (under-17 men), Andrea Berti (under-17 female), Abdias Queiroz (U-20 boys) and Douglas Vieira (under-20 female), and the coordinators Luiz Romariz and Kenji Saito, made by two hours spent tweaking and techniques that can be used at certain times in competitions. The group was in town Atibaia, in São Paulo. This is the second time that a core team travels to Europe for training and competitions. 


"We look for athletes pass the main shortcomings of the past year. In the women's under-17 team, for example, only two athletes were with us in 2010, so this work is needed. The Brazilian Judo is different from Europe and our goal with such technical training is to move to situations they will find that within the mat, "explains Andrea Berti. 


Ruan for Silva, heavyweight under-20 team, learning to selection is daily. 


"For me the training ground (Ne-Waza) are very good. Everyone says that the heavyweight fight is decided on foot, but I'm certainly learning techniques that will help me in tournaments. "

Sogipana embarca para competições e treinos na Europa

por FS & AI FGJ


Ao lado de outro 42 atletas que integram as seleções sub-17 e sub-20 do Brasil, a judoca gaúcha Aléxia Castilhos embarca nesta quarta-feira para a Europa. No Velho Continente, as equipes irão disputar torneios e participar de treinamentos de campo específicos para as categorias de base. 

Uma das grandes promessas para um futuro próximo do judô gaúcho aos 15 anos de idade, Aléxia Castilhos já tem no currículo medalhas de ouro no Brasileiro e no Pan-Americano da categoria juvenil, além do título do Grand Prix Nacional no sênior. Atleta da Sogipa, ela convive com campeões mundiais como Mayra Aguiar e João Derly, ambiente que contribuiria para a viagem: 

“Todos me deram muitos conselhos”, garante. 

Apesar da pouca idade, não será a primeira vez que Aléxia atravessará o Oceano Atlântico para lutar, defendendo a equipe sub-17 do Brasil. A estreia na Europa foi no ano passado, o que faz com que o frio na barriga fique no passado. 

“Estou mais confiante, porque já sei como são as minhas adversárias”, salienta. 

Depois de quatro dias de treinamentos coordenados pela Confederação Brasileira de Judô (CBJ) em Atibaia, no interior de São Paulo, ela explica que a meta, agora, é melhorar o desempenho de 2010.

“Os treinos foram muito bons, principalmente as técnicas de solo. Ano passado, perdemos algumas lutas na Europa justamente por carência nesse tipo de técnica. Achei muito bom”. 

As seleções das categorias sub-17 e sub-20 terão uma série de certames na Europa. Aléxia lutará no Torneio de Bremen, na Alemanha, e o Junior European Cup, em Coimbra, Portugal. Nas cidades das competições, também haverá treinos, assim como em Hannover, na Alemanha.

O Brasil viaja com uma equipe de 43 judocas, quatro treinadores, três fisioterapeutas e dois chefes de delegação. O número estabelece o recorde de participantes numa atividade internacional de categorias de base. Em abril, será a vez de outro grupo da mesma faixa etária rumar à Europa para treinar e competir.

------------------------------------------------------------------

Sogipana boards for competitions and training in Europe

Along with 42 other athletes that make the selections under-17 and U-20 Brazil, the judoka Gaucho Alexia Castilhos embarks on Wednesday for Europe. In the Old Continent, teams will compete in tournaments and participate in training specific to the field of basic categories. 

One of the great promises for the near future judo gaucho to 15 years old, Alexia Castilhos already have gold medals in the curriculum on the Brazilian and Pan American youth category, plus the title of National Grand Prix in the senior. Sogipa athlete, she lives with world champions like Mayra Aguiar and Derly, an environment that would contribute to the trip: 

"Everybody gave me lots of advice", guarantees. 

Despite her young age, is not the first time that Alexia will cross the Atlantic to fight, defending under-17 team from Brazil. The premiere was in Europe last year, which makes the butterflies stay in the past. 

"I'm more confident because I know they are my adversaries," he stresses. 

After four days of training coordinated by the Brazilian Judo Confederation (CBJ) in london, in São Paulo, she explains that the goal now is to improve the performance of 2010. 

"The training went very well, especially the techniques of soil. Last year, we lost a few fights in Europe precisely because they lack this kind of technique. I found it very good. " 

The selections of categories and sub sub-17-20 will have a series of exhibitions in Europe. Alexia will fight in the Tournament of Bremen, Germany, and the Junior European Cup in Coimbra, Portugal. In the cities of the competitions, there will also be training as well as in Hannover, Germany. 

Brazil is traveling with a team of 43 judo players, four coaches, three physiotherapists and two heads of delegation. The record establishes the number of participants in an international activity of basic categories. In April, it will be time for another group of similar age to head to Europe to train and compete.

Professores e alunos participam de cursos de judô

pelo(a) Wiki Repórter Sensei Regis, Taubaté - SP
Atualização em todas as áreas profissionais é de suma importância e no judô não poderia ser diferente, aconteceu no último dia 13 na cidade de São José dos Campos o início das atividades para 2011 com três módulos de curso: arbitragem, mesário e história, ética e filosofia do judô. 

Participaram do curso de arbitragem Antônio Carlos Guedes, Vicente de Paula Oliveira e Regis Cândido da Silva, todos são faixas preta 4º DAN, Thalita Tais Tomaz faixa preta 1º DAN, Ivo Antônio Kiyoo e Mauro de Paula Júnior ambos são faixas marrom. 

No curso de mesário os alunos Renan Santos Silva de Jesus e Marjorye Silva Frade portadores da faixa roxa, puderam aprender como manusear o placar, fazer uma chave, cronometrar, regras e procedimentos.

Visando o exame para quinto dan os professores Regis e Vicente fizeram o curso de história, ética e filosofia e o aluno De Paula precisou fazê-lo também porque pretende se graduar a faixa preta no final do ano e é requisito obrigatório. Esses cursos acontecem no início do ano para preparar os professores e alunos na realização de competições que acontecem durante o ano, quer seja na arbitragem, mesário ou na organização esportiva.

A Equipe de Judô do sensei (professor) Regis agradece a Academia Sport Fitness pelo apoio aos atletas na preparação física com a musculação e a liberação do tatame para o treinamento técnico e tático.

----------------------------------------------------------

Teachers and students take courses in judo

The course of arbitration Antônio Carlos Guedes, Vicente de Paula Oliveira and Regis Cândido da Silva are all black belts 4 º DAN, Thalita Such Tomaz 1 DAN black belt, Ivo Antonio Kiyoo and Mauro de Paula Júnior both tracks are brown.

Clerk of the course students Renan Santos Silva de Jesus and Marjory  Silva Frade carrying the purple band, they could learn how to handle the scoring, making a key, timing, rules and procedures.

Aiming to take the fifth dan teachers Regis and Vincente took the course of history, ethics and philosophy student De Paula had to do it also because they want to graduate to black belt at the end of the year and is a mandatory requirement. These courses take place in early to prepare teachers and students in conducting competitions that take place during the year, whether the arbitration clerk or sports organization.

Team Judo sensei (teacher) Regis thanked the Academy for Sport Fitness support to athletes in fitness and bodybuilding with the release of the mat for the technical and tactical training.